6,077
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 13: | Line 13: | ||
| patrons = Karbalai Hossein Arefian (father's ancestral line), Mohammad Ali Sowlat, Darvish Parvaneh, Karbalai Mohammad Ali, Karbalai Hasan and Haj Sadeq | | patrons = Karbalai Hossein Arefian (father's ancestral line), Mohammad Ali Sowlat, Darvish Parvaneh, Karbalai Mohammad Ali, Karbalai Hasan and Haj Sadeq | ||
}} | }} | ||
[[File:Mohammad_Arefian_7.jpg|thumb|345x345px]] | |||
'''Mohammad Arefian''' (born in 1936) is an Iranian [[Pardekhan]] and Ma’rekegir. His performance is in the manner of the ancients. In this method the motions are clear, distinct and rather predictable. The concentration on the gathering being narrated and the painted faces and repeated indications to the evil personages, using the cane (the holy personages should not be indicated with a cane due to their prestige and dignity) and indicating the holy personages with the hand is one of the classical techniques of the older storytellers. | '''Mohammad Arefian''' (born in 1936) is an Iranian [[Pardekhan]] and Ma’rekegir. His performance is in the manner of the ancients. In this method the motions are clear, distinct and rather predictable. The concentration on the gathering being narrated and the painted faces and repeated indications to the evil personages, using the cane (the holy personages should not be indicated with a cane due to their prestige and dignity) and indicating the holy personages with the hand is one of the classical techniques of the older storytellers. | ||
==Performance Method== | ==Performance Method== | ||
Morshed Aref uses methods of recalling, prayer, [https://referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopaedia-of-islam-2/salawat-DUM_3121 Salawat] (sending God's greeting to the prophet), to the holy personages and the people, cursing the evil ones, along with other communal behavior during prayers, approving of some and disapproving others and sometimes general questioning and advising, in order to create a relation with the audience. | |||
==Reciting Method== | |||
{{Listen | {{Listen | ||
| filename = 09 - Mohammad Arefian.mp3 | | filename = 09 - Mohammad Arefian.mp3 | ||
| title = Mohammad Arefian | | title = Mohammad Arefian | ||
}} | }} | ||
At the beginning Morshed Aref sings (Besmellaholrahmanorahim) in a melodic tone as most other Pardekhans. His voice continues to the end of the introduction before the main story. After this section spoken narration is used to explain the gathering and short singing is only used at significant parts of the story. In curtain-storytelling three main methods are usual in expressing the gathering. | At the beginning Morshed Aref sings (Besmellaholrahmanorahim) in a melodic tone as most other Pardekhans. His voice continues to the end of the introduction before the main story. After this section spoken narration is used to explain the gathering and short singing is only used at significant parts of the story. In curtain-storytelling three main methods are usual in expressing the gathering. | ||
Line 31: | Line 34: | ||
The first type is specific to Pardekhans who are masters of [[Ta'ziyekhani]] (sung playing) and who play the roles of the holy personages. The second type is more prevalent than the other two and is mainly specific to Pardekhans whose main profession is Ma'rekegiri or street performances. These persons might also engage in [[Rawza-khani]] and [[Maddahi]] on the side of their main profession. And the third and less frequently liked type is that of those who do not have a strong singing voice. | The first type is specific to Pardekhans who are masters of [[Ta'ziyekhani]] (sung playing) and who play the roles of the holy personages. The second type is more prevalent than the other two and is mainly specific to Pardekhans whose main profession is Ma'rekegiri or street performances. These persons might also engage in [[Rawza-khani]] and [[Maddahi]] on the side of their main profession. And the third and less frequently liked type is that of those who do not have a strong singing voice. | ||
At the beginning of the gathering of Sultan e Qeys the melody is of the acoustic atmosphere of Avaze Bayat-e Turk (Daramad intervals) and in the second section, in the hemstitch of An ke shiran ra konad rubah mazaj... it is performed in the atmosphere of Homayun [http://www.iranicaonline.org/articles/dastgah Dastgah] (mode). Sometimes the intervals performed by the curtain-narrators do not perfectly correspond to the intervals of Dastgah and urban music and the only atmosphere which is evoked is that of one roughly corresponding to some Dastgahs or Avazes; this is true of the section sung in Homayun. | At the beginning of the gathering of Sultan e Qeys the melody is of the acoustic atmosphere of Avaze Bayat-e Turk (Daramad intervals) and in | ||
the second section, in the hemstitch of An ke shiran ra konad rubah mazaj... it is performed in the atmosphere of Homayun [http://www.iranicaonline.org/articles/dastgah Dastgah] (mode). Sometimes the intervals performed by the curtain-narrators do not perfectly correspond to the intervals of Dastgah and urban music and the only atmosphere which is evoked is that of one roughly corresponding to some Dastgahs or Avazes; this is true of the section sung in Homayun. | |||
The Dot of the B of Besmellahand ” Hashemi's Mole" | The Dot of the B of Besmellahand ” Hashemi's Mole" | ||
Darvish Aref begins a poem with these words: That dot beneath the B of Besmeallah ( In the name of Allah ) | Darvish Aref begins a poem with these words: That dot beneath the B of Besmeallah ( In the name of Allah ) | ||
Line 39: | Line 44: | ||
==Narration== | ==Narration== | ||
[[File:Mohammad_Arefian_8.jpg|thumb|417x417px]] | |||
Sultan e Qeys of India dreams of a dangerous lion. He relates his dream to his astrologers and interpreters of dreams but they cannot interpret it. | Sultan e Qeys of India dreams of a dangerous lion. He relates his dream to his astrologers and interpreters of dreams but they cannot interpret it. | ||
In order to escape the atmosphere of the dream he goes hunting with his vizier and armies. On the way Sultan e Qeys sees a deer. He orders the deer to be surrounded and warns that if the deer escape the side of anyone, the possessions and life of that person would no longer be safe. However, as if the deer had heard these words escapes past the side of the Sultan ... The Sultan chases the deer but then is faced with the same lion of his dream. While fearing for his life, the Sultan asks his vizier a solution. The vizier encourages him to seek the aid of the idol hanging from his neck ... but the lifeless idol can do nothing. | In order to escape the atmosphere of the dream he goes hunting with his vizier and armies. On the way Sultan e Qeys sees a deer. He orders the deer to be surrounded and warns that if the deer escape the side of anyone, the possessions and life of that person would no longer be safe. However, as if the deer had heard these words escapes past the side of the Sultan ... The Sultan chases the deer but then is faced with the same lion of his dream. While fearing for his life, the Sultan asks his vizier a solution. The vizier encourages him to seek the aid of the idol hanging from his neck ... but the lifeless idol can do nothing. | ||
Finally, the vizier who is a Muslim tells the Sultan to ask Imam Husayn for aid. The Sultan brings Imam Husayn's name to his lips ... Imam who is himself struggling at war with [[Yazid]]'s army, is in the land of [[Karbala]] and while having a few arrows in his body he comes to the aid of the Sultan and saves him from the danger of the lion ... Now the Sultan intends to return to the aid of Imam Husayn but the distance is far and the Sultan would not be able to translocate in the same way as Imam Husayn and Imam says to plant the ney in the ground, then whenever blood flows from it, know that I have been martyred... The Sultan sees the blood flowing a while after planting the ney. | Finally, the vizier who is a Muslim tells the Sultan to ask Imam Husayn for aid. The Sultan brings Imam Husayn's name to his lips ... Imam who is himself struggling at war with [[Yazid]]'s army, is in the land of [[Karbala]] and while having a few arrows in his body he comes to the aid of the Sultan and saves him from the danger of the lion ... Now the Sultan intends to return to the aid of Imam Husayn but the distance is far and the Sultan would not be able to translocate in the same way as Imam Husayn and Imam says to plant the ney in the ground, then whenever blood flows from it, know that I have been martyred... The Sultan sees the blood flowing a while after planting the ney. | ||
==Source== | ==Source== | ||