Sermon of Zaynab in Kufa: Difference between revisions

From Wikihussain
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "'''Sermon of Zaynab in Kufa''' is a speech delivered by Zayab to people of Kufa. After the martyrdom of Imam Hussain, women and children...")
 
No edit summary
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''Sermon of Zaynab in Kufa''' is a speech delivered by [[Zaynab|Zayab]] to people of [[Kufa]]. After the [[martyrdom]] of [[Hussain ibn Ali|Imam Hussain]], women and children were taken in captivity. When the [[caravan of captives]] entered Kufa, people gathered to see the caravan. In this sermon, Zaynab admonished the people of Kufa for breaking their promises to Imam Hussain and failed to support the Imam.
'''Sermon of Zaynab in Kufa''' is a speech delivered by [[Zaynab]] to people of [[Kufa]]. After the martyrdom of [[Imam Hussain]], women and children were taken in captivity. When the [[Caravan of Captives|caravan of captives]] entered Kufa, people gathered to see the caravan. In this sermon, Zaynab admonished the people of Kufa for breaking their promises to Imam Hussain and failed to support the Imam.  


== The Sermon ==
==The Sermon==
The daughter of the Commander of the Faithful explained to people, Ibn Ziyad’s villainy and meanness in a speech which she delivered to them. When she signaled to them to calm down, they did. They stood speechless and motionless, and even the bells of their animals stopped ringing. It was then that she, calm and composed and with courage reminiscent of that of her father Haider addressed them saying:
Before the captives entered Ibn Ziad’s palace, Sayyidah Zainab stood in the strongest victorious stance and started to waken unaware souls and dead hearts. [[Shaykh al-Mufid]] narrated from Hathlam ibn Sair, saying that he had seen Zainab bint 'Ali and hadn’t seen anyone like this. It was as if she spoke with her father, 'Ali’s, own tongue. When Zainab saw some of the men and women weeping and wailing, having realised what had really happened, she bade them be quiet and spoke to them with piercing eloquence and insight:  


یقول الراوی : لمّا أومأت زینب ابنة علی (ع) إلى النّاس ، فسکنت الأنفاس والأجراس ، فعندها اندفعت بخطابها مع طمأنینة نفس وثبات جأش ، وشجاعة حیدریّة ، فقالت (ص) لوات الله علیها: الحمد لله والصلاة على أبی محمّد وآله الطیّبین الأخیار .  
''“Praise be to Allah and blessings be on my grandfather Muhammad and his purified and chosen progeny.”''


أمّا بعد ، یا أهل الکوفة ، یا أهل الختل والغدر ، أتبکون ؟! فلا رقأت الدمعة ، ولا هدأت الرنّة ، إنّما مثَلکم کمثَل التی نقضت غزلها من بعد قوّة أنکاثاً ، تتّخذون أیمانکم دخلاً بینکم ، ألا وهل فیکم إلاّ الصلف النطف والعجب والکذب والشنف وملق الإماء، وغمز الأعداء؟! أو کمرعى على دمنة أو کقصّة على ملحودة، ألا بئس ما قدّمتْ لکم أنفسکم أنْ سخط الله علیکم ، وفی العذاب أنتم خالدون .  
''“So now, O people of Kufa, who deceive, forsake and contrive, it is you who weep. May Allah not halt your tears and may your chests burn incessantly with the fire of grief and sorrow. Your example is that of a woman who assiduously prepares a strong rope and then un- twines it herself, wasting her own hard labour.”''


أتبکون وتنتحبون ؟! إی والله فابکوا کثیراً ، واضحکوا قلیلاً ؛ فلقد ذهبتم بعارها وشنارها ، ولن ترحضوها بغسل بعدها أبداً ، وأنّى ترحضون قتْل سلیل خاتم النبوّة ومعدن الرسالة ، ومدرة حجّتکم ومنارمحَجّتکم ، وملاذ خیرتکم ومفزع نازلتکم ، وسیّد شباب أهل الجنّة ، ألا ساء ما تزرون .  
''“You swear such false oaths, which bear no truthfulness at all. Beware that you have nothing except vain talk, false pride, mischief, malice, evil, rancour, falsehood, and sycophancy. Beware that your position is that of slave- maids and purchased girls who are but the meanest beings.”''


فتعساً و نکساً وبُعداً لکم وسحقاً ، فلقد خاب السّعی وتبّت الأیدی ، وخسرت الصفقة ، وبؤتم بغضب من الله ورسوله ، وضُربت علیکم الذلّة والمسکنة. ویلکم یا أهل الکوفة ، أتدرون أیّ کبد لرسول الله فریتم ؟ وأیّ کریمة له أبرزتم ؟ وأیّ دم له سفکتم ؟ وأیّ حرمة له انتهکتم ؟ لقد جئتم شیئاً إدّاً ، تکاد السّموات یتفطّرن منه ، وتنشقّ الأرض ، وتخرّ الجبال هدّاً . ولقد أتیتم بها خرقاء شوهاء کطلاع الأرض وملء السّماء .  
''“Your hearts are full of enmity and rancour. You are like the vegetation that grows on filthy soil and is yet green, or like the mortar applied unto graves.”''


أفعجبتم أنْ مطرت السّماء دماً ولعذاب الآخرة أخزى وهم لا یُنصرون ، فلا یستخفنّکم المهل ، فإنّه لا یحفزه البدار، ولا یخاف فوت الثار ، وإنّ ربّکم لَبِالمرصاد.
''“You should know that you have perpetrated a very morbid deed and this has prepared an evil provision for your next life, because of which, Allah’s anger is against you and His wrath would fall upon you.”''


All Praise is due to Allah. Peace and blessings be upon my father Muhammad and upon his good and righteous Progeny. May the resounding [of this calamity] never stops. Your similitude is one who unspins what is already spun out of the desire to violate [a trust]. You make religion a source of your income... Is there anyone among you who is not a boaster of what he does not have, a charger of debauchery, a conceited liar, a man of grudge without any justification, one submissive like bondmaids, an instigater, a pasture of what is not wholesome, a reciter of a story to someone buried? Truly bad is that which your souls have committed. You have reaped the Wrath of Allah, remaining in the chastisement for eternity. Do you really cry and sob?
''“Now you are crying aloud and wailing over my brother! Yes, cry, because it behoves you to cry. Yes, weep profusely and laugh less, because you have earned the shame of killing the Imam of the age. The stain of his blood is now on your clothes and you cannot remove it, nor can you secure acquittal from the charge of killing the son of the last Prophet of Allah, the Chief of the youths in Paradise. You have killed a person who was your support, the knower of the Sunnah and the ultimate arbitrator at the time of your mutual disputations. He was the basis of your talks and actions. He was your place of refuge in the event of hardship.”''


By Allah, you should then cry a great deal and laugh very little, for you have earned nothing but shame and infamy, and you shall never be able to wash it away, and how could you do so? The descendant of the Bearer of the Last Message, the very essence of the Message, the source of your security and the beacon of your guidance, the refuge of the righteous from among you, the one who saves you from calamity, the Master of the Youths of Paradise... is killed. O how horrible is the sin that you bear...! Miserable you are and renegades from the path of righteousness; may you be distanced and crushed. The effort is rendered futile, the toil is ruined, the deal is lost, and you earned nothing but Wrath from Allah and His Messenger. You are doomed with servitude and humiliation.  
''“Know that you have been guilty of the most heinous crime in the world and have prepared the worst provision for the Day of Judgment. Curses be upon you and may destruction overtake you. Your efforts have gone wasted and you have been ruined. You have transacted a losing trade. You have become the victim of Allah’s wrath and have fallen into ignominy and degradation.”''


Woe unto you, O Kufians! Do you know whose heart you have burned, what a "feat" you have laboured, what blood you have shed, and what sanctity you have violated? You have done a most monstrous deed, something for which the heavens are about to split asunder and so is the earth, and for which the mountains crumble. You have done something most uncanny, most defaced, as much as the fill of the earth and of the sky. Do you wonder why the sky rains blood? Surely the torment of the hereafter is a greater chastisement, and they shall not be helped. Let no respite elate you, for rushing does not speed it up, nor does it fear the loss of the opportunity for revenge. Your Lord is waiting in ambush for you.
''“O people of Kufa, woe upon you. Do you realize which piece of Muhammad’s heart you have severed, which pledge you have''


== Words of Imam Sajjad ==
''broken whose blood you have shed and whose honour you have desecrated? You have certainly committed such a crime because of which the sky may fall down on the earth, the earth may crack and mountains crumble to pieces. By killing your Imam, you have committed a singularly evil act of rebellious behaviour and heedlessness towards dignity. In view of all these acts, would you wonder if blood should rain down from the sky? In any case, you should mind that the chastisement of the Next World will be severe. At that juncture there will be no one to help you. Do not regard the time and opportunity given you by Allah as small and unimportant, and do not be satisfied with it because, if Allah is not quick in acting, it does not imply that He is unable to. For Him there is no fear that the time of vengeance is passing away. Allah is certainly keeping watch over you.”''
Imam as-Sajjad said to her, "That is enough, O aunt, for you are, Praise to Allah, a learned lady whom none taught, one who comprehends without being made to do so."  By these words of Imam al-Sajjad, Zaynab became calm and silent.


== Source ==
He added that people wept, putting their fingers in their mouths and biting them. Without appealing to sentiments of pity, she exposed to them the reality of their selves and their evil deeds. The eyes that had previously been raised in expectation of celebration were now downcast with shame by the truthful force of her speech.<ref>al-Ihtijaj for al-Tabarsi 2:109- 113, Maqtal al-Hussain (as) for al-Khawarizmi, 2:45- 47, Ibn Tawus, al-Malhuf ‘ala Qatli al-Tufuf: 192- 194, al-Majlisi, [[Bihar al-Anwar]] 45:108- 110.</ref>


* [http://alhassanain.org/Karbala%20and%20Beyond/karbala_and_beyond_html/karbala_and_beyond.htm Yasin T. Al-Jibouri, Karbala and Beyond]
==Words of Imam Sajjad==
Imam as-Sajjad said to her, "That is enough, O aunt, for you are, Praise to Allah, a learned lady whom none taught, one who comprehends without being made to do so."<ref>at-Tibrisi, Al-Ihtijaj, p. 166 (Najaf’s edition). </ref>  By these words of Imam al-Sajjad, Zaynab became calm and silent.


==At Ibn Ziad’s Court==
Zaynab entered the government palace. Ibn Ziad addressed her saying: “Allah be praised! Your brother and your kinsmen are dead and their false claims have come to nought.”


Zainab replied, “It was Allah’s wish that they should be martyred, and they met their deaths bravely. If this was your heart’s desire then you must indeed be content today. But you have killed those whom the Holy Prophet held upon his knee, when they were children and whose play filled him with joy. Soon you will stand with them before Allah and they will demand justice. Beware the day of reckoning.”<ref>Shaykh al-Mufid, Kitab al-Irshad 2:115- 117, al-Kamil fi al-Tarikh 4:81- 84, Maqtal al-Hussain of al-Khawarizmi, 2:47- 48, Ibn Tawus fi al-Luhuf fi qatli al-Tuffuf: 200- 202</ref>
==Source==
*[[YASIN T. AL-JIBOURI|Yasin T. Al-Jibouri]], [[Kerbala and Beyond|Karbala and Beyond]]
*A Biography of the fourte Shi’ah imam 'Ali ibn Al-Hussain (AS) Zain Al-’Abidin, Ahl Al-Bait global assembly
==References==
[[Category:Events]]
[[Category:Events]]
[[Category:Sermons of the Captives of Karbala]]
[[Category:Sermons of the Captives of Karbala]]
[[Category:Sermons of Zaynab]]
[[Category:Sermons of Zaynab]]
[[Category:Event of Karbala]]
[[Category:Event of Karbala]]
<references />{{Captives of Karbala}}
[[Category:Sermons]]
[[fa:خطبه حضرت زینب(س) در کوفه]]
[[Fr:Sermon de Zaynab à Koufa]]

Latest revision as of 08:47, 6 May 2023

Sermon of Zaynab in Kufa is a speech delivered by Zaynab to people of Kufa. After the martyrdom of Imam Hussain, women and children were taken in captivity. When the caravan of captives entered Kufa, people gathered to see the caravan. In this sermon, Zaynab admonished the people of Kufa for breaking their promises to Imam Hussain and failed to support the Imam.

The Sermon[edit | edit source]

Before the captives entered Ibn Ziad’s palace, Sayyidah Zainab stood in the strongest victorious stance and started to waken unaware souls and dead hearts. Shaykh al-Mufid narrated from Hathlam ibn Sair, saying that he had seen Zainab bint 'Ali and hadn’t seen anyone like this. It was as if she spoke with her father, 'Ali’s, own tongue. When Zainab saw some of the men and women weeping and wailing, having realised what had really happened, she bade them be quiet and spoke to them with piercing eloquence and insight:

“Praise be to Allah and blessings be on my grandfather Muhammad and his purified and chosen progeny.”

“So now, O people of Kufa, who deceive, forsake and contrive, it is you who weep. May Allah not halt your tears and may your chests burn incessantly with the fire of grief and sorrow. Your example is that of a woman who assiduously prepares a strong rope and then un- twines it herself, wasting her own hard labour.”

“You swear such false oaths, which bear no truthfulness at all. Beware that you have nothing except vain talk, false pride, mischief, malice, evil, rancour, falsehood, and sycophancy. Beware that your position is that of slave- maids and purchased girls who are but the meanest beings.”

“Your hearts are full of enmity and rancour. You are like the vegetation that grows on filthy soil and is yet green, or like the mortar applied unto graves.”

“You should know that you have perpetrated a very morbid deed and this has prepared an evil provision for your next life, because of which, Allah’s anger is against you and His wrath would fall upon you.”

“Now you are crying aloud and wailing over my brother! Yes, cry, because it behoves you to cry. Yes, weep profusely and laugh less, because you have earned the shame of killing the Imam of the age. The stain of his blood is now on your clothes and you cannot remove it, nor can you secure acquittal from the charge of killing the son of the last Prophet of Allah, the Chief of the youths in Paradise. You have killed a person who was your support, the knower of the Sunnah and the ultimate arbitrator at the time of your mutual disputations. He was the basis of your talks and actions. He was your place of refuge in the event of hardship.”

“Know that you have been guilty of the most heinous crime in the world and have prepared the worst provision for the Day of Judgment. Curses be upon you and may destruction overtake you. Your efforts have gone wasted and you have been ruined. You have transacted a losing trade. You have become the victim of Allah’s wrath and have fallen into ignominy and degradation.”

“O people of Kufa, woe upon you. Do you realize which piece of Muhammad’s heart you have severed, which pledge you have

broken whose blood you have shed and whose honour you have desecrated? You have certainly committed such a crime because of which the sky may fall down on the earth, the earth may crack and mountains crumble to pieces. By killing your Imam, you have committed a singularly evil act of rebellious behaviour and heedlessness towards dignity. In view of all these acts, would you wonder if blood should rain down from the sky? In any case, you should mind that the chastisement of the Next World will be severe. At that juncture there will be no one to help you. Do not regard the time and opportunity given you by Allah as small and unimportant, and do not be satisfied with it because, if Allah is not quick in acting, it does not imply that He is unable to. For Him there is no fear that the time of vengeance is passing away. Allah is certainly keeping watch over you.”

He added that people wept, putting their fingers in their mouths and biting them. Without appealing to sentiments of pity, she exposed to them the reality of their selves and their evil deeds. The eyes that had previously been raised in expectation of celebration were now downcast with shame by the truthful force of her speech.[1]

Words of Imam Sajjad[edit | edit source]

Imam as-Sajjad said to her, "That is enough, O aunt, for you are, Praise to Allah, a learned lady whom none taught, one who comprehends without being made to do so."[2] By these words of Imam al-Sajjad, Zaynab became calm and silent.

At Ibn Ziad’s Court[edit | edit source]

Zaynab entered the government palace. Ibn Ziad addressed her saying: “Allah be praised! Your brother and your kinsmen are dead and their false claims have come to nought.”

Zainab replied, “It was Allah’s wish that they should be martyred, and they met their deaths bravely. If this was your heart’s desire then you must indeed be content today. But you have killed those whom the Holy Prophet held upon his knee, when they were children and whose play filled him with joy. Soon you will stand with them before Allah and they will demand justice. Beware the day of reckoning.”[3]


Source[edit | edit source]

  • A Biography of the fourte Shi’ah imam 'Ali ibn Al-Hussain (AS) Zain Al-’Abidin, Ahl Al-Bait global assembly

References[edit | edit source]

  1. al-Ihtijaj for al-Tabarsi 2:109- 113, Maqtal al-Hussain (as) for al-Khawarizmi, 2:45- 47, Ibn Tawus, al-Malhuf ‘ala Qatli al-Tufuf: 192- 194, al-Majlisi, Bihar al-Anwar 45:108- 110.
  2. at-Tibrisi, Al-Ihtijaj, p. 166 (Najaf’s edition).
  3. Shaykh al-Mufid, Kitab al-Irshad 2:115- 117, al-Kamil fi al-Tarikh 4:81- 84, Maqtal al-Hussain of al-Khawarizmi, 2:47- 48, Ibn Tawus fi al-Luhuf fi qatli al-Tuffuf: 200- 202