Nafas al-mahmūm: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
 
Line 33: Line 33:
At the beginning of the book, its full name is mentioned as follows: “Nafas al-mahmūm fī maqtal sayyidinā l-Ḥusayn al-maẓlūm”<ref name=":0">Sheikh Abbas Qomi, Nafas al-mahmūm , p. 4</ref>, but at the end of the introduction, the author  refers to  his book as follows: "I called it ''Nafas al-mahmūm fī muṣībat sayyidinā l-Ḥusayn al-maẓlūm”.''<ref>Sheikh Abbas Qomi, Nafas al-mahmūm , p.5</ref>  This name is taken from a [[hadith]] of [[Jaʿfar al-Sadiq|Imam Sadegh]] who said: "The breath of one who grieves over our oppression is Dhikr. (In religious terminology, it refers to remembering God.) Grief over us is worship." He then said: "It is obligatory that this hadith be written in gold."<ref name=":0" />
At the beginning of the book, its full name is mentioned as follows: “Nafas al-mahmūm fī maqtal sayyidinā l-Ḥusayn al-maẓlūm”<ref name=":0">Sheikh Abbas Qomi, Nafas al-mahmūm , p. 4</ref>, but at the end of the introduction, the author  refers to  his book as follows: "I called it ''Nafas al-mahmūm fī muṣībat sayyidinā l-Ḥusayn al-maẓlūm”.''<ref>Sheikh Abbas Qomi, Nafas al-mahmūm , p.5</ref>  This name is taken from a [[hadith]] of [[Jaʿfar al-Sadiq|Imam Sadegh]] who said: "The breath of one who grieves over our oppression is Dhikr. (In religious terminology, it refers to remembering God.) Grief over us is worship." He then said: "It is obligatory that this hadith be written in gold."<ref name=":0" />


In addition to the name, there are disagreements on  the date of writing the book Nafas al-mahmūm. According to Ali Davani, Mohaddith Qomi wrote Nafas al-mahmūm in 1335 AH while living in Mashhad.<ref>Ali Davani, Naghd Va Barresi Maghatel-e- Mojood (Critique of the Existing Maqtals), p.23</ref> But in another study on the validation of [[Hussain ibn Ali|Imam Hussain]]'s Maqtals, the end of writing the book is dated the eleventh of Dhi Qada 1342 AH.<ref>Sayyed Mohammad Kazem Tabatabai and Sayyed Hamid Mousavi, Etebar Sanji-e- Kotob-e- Maghatel-e- Emam Hussain (Validation of the Maqtal books of Imam Hussain (P.B.U.H), p.45</ref> The second date seems to belong to the time of writing the book Nafthat al-maṣdūr fī-mā yatajaddad bih ḥuzn al-ʿāshūr which is usually seen in the appendix of the book Nafas al-mahmūm.
In addition to the name, there are disagreements on  the date of writing the book Nafas al-mahmūm. According to Ali Davani, Mohaddith Qomi wrote Nafas al-mahmūm in 1335 AH while living in Mashhad.<ref>Ali Davani, Naghd Va Barresi Maghatel-e- Mojood (Critique of the Existing Maqtals), p.23</ref> But in another study on the validation of [[Hussain ibn Ali|Imam Hussain]]'s Maqtals, the end of writing the book is dated the eleventh of Dhi Qada 1342 AH.<ref>Sayyed Mohammad Kazem Tabatabai and Sayyed Hamid Mousavi, Etebar Sanji-e- Kotob-e- Maghatel-e- Emam Hussain (Validation of the Maqtal books of Imam Hussain (P.B.U.H), p.45</ref> The second date seems to belong to the time of writing the book [[Nafthat al-maṣdūr fī-mā yatajaddad bih ḥuzn al-ʿāshūr]] which is usually seen in the appendix of the book Nafas al-mahmūm.
[[File:Nafasul Mahmoom- Relating to the Heart Rending Tragedy of Karbala.jpg|thumb|Nafasul Mahmoom in English]]
[[File:Nafasul Mahmoom- Relating to the Heart Rending Tragedy of Karbala.jpg|thumb|Nafasul Mahmoom in English]]
The Persian translation of this book was published for the first time in 1327 (SH) in Tehran under the title of Dam' al-sujum.<ref>Sheikh Abbas Qomi, Dame Al-Majmoum Tarjome afasolmahmoom Salem Tahrir (Dame Al-Majmoum, translated by Nafas Al-ahmum Salem Al-Tahrir), by Abolhassan Sha'rani. Tehran: Islamic Theological Bookstore, 1369 AH / 1327 SH</ref> After that, various publishing houses have published that book with different titles such as the original text<ref>Abbas Qomi, Nafas al-mahmūm fī muṣībat sayyidinā l-Ḥusayn al-maẓlūm, introduction by Sayyed Ahmad Hosseini. Beirut: Dar al-Muhajjah al-Bayda, Dar al-Rasool al-Akram, 1412 AH</ref>, translation<ref>Abbas Qomi,Romooz shahadat, Tarjome Kamel-e-Nafasolmahmoom Va, written and translated by Mohammad Baqir Kamraei. Tehran: Islamic Publications, 1363 SH</ref> and excerpts<ref>Including:
The Persian translation of this book was published for the first time in 1327 (SH) in Tehran under the title of Dam' al-sujum.<ref>Sheikh Abbas Qomi, Dame Al-Majmoum Tarjome afasolmahmoom Salem Tahrir (Dame Al-Majmoum, translated by Nafas Al-ahmum Salem Al-Tahrir), by Abolhassan Sha'rani. Tehran: Islamic Theological Bookstore, 1369 AH / 1327 SH</ref> After that, various publishing houses have published that book with different titles such as the original text<ref>Abbas Qomi, Nafas al-mahmūm fī muṣībat sayyidinā l-Ḥusayn al-maẓlūm, introduction by Sayyed Ahmad Hosseini. Beirut: Dar al-Muhajjah al-Bayda, Dar al-Rasool al-Akram, 1412 AH</ref>, translation<ref>Abbas Qomi,Romooz shahadat, Tarjome Kamel-e-Nafasolmahmoom Va, written and translated by Mohammad Baqir Kamraei. Tehran: Islamic Publications, 1363 SH</ref> and excerpts<ref>Including: