The Murder of Al-Husayn: Maqtal Al-Husayn: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
 
Line 30: Line 30:
}}'''Maqtal al-Husayn''', known as '''Maqtal Muqarram''', is one of the most important [[Maqtal|Maqtals]] written about mourning for [[Imam Hussain|Imam Husayn]] and the [[battle of Karbala]] by Muqarram; it owes its significance to the numerous references it has.  
}}'''Maqtal al-Husayn''', known as '''Maqtal Muqarram''', is one of the most important [[Maqtal|Maqtals]] written about mourning for [[Imam Hussain|Imam Husayn]] and the [[battle of Karbala]] by Muqarram; it owes its significance to the numerous references it has.  


= About the book =
== About the book ==
The Maqtal of Muqarram was published in 1367 LNY in Arabic, and 25 years later, it was published in 1351SH. The latter was under the title of «[http://opac.nlai.ir/opac-prod/search/briefListSearch.do?command=FULL_VIEW&id=568573&pageStatus=1&sortKeyValue1=sortkey_title&sortKeyValue2=sortkey_author Chehreh Khunin Husayn Sayyid al-Shuhada]» (the bloody face Husayn Sayyid al-Shuhada) or «[http://opac.nlai.ir/opac-prod/search/briefListSearch.do?command=FULL_VIEW&id=3213195&pageStatus=1&sortKeyValue1=sortkey_title&sortKeyValue2=sortkey_author Dastane Karbala]» (the story of Karbala), which was published after being translated to Persian by Aziz Allah Atarodi. Later Murteza Fahim Kermani translated and published the book under the title of «[http://opac.nlai.ir/opac-prod/search/briefListSearch.do?command=FULL_VIEW&id=545199&pageStatus=1&sortKeyValue1=sortkey_title&sortKeyValue2=sortkey_author Salare Karbala Husayn ibn Ali]» (The ruler of Karbala, Husayn ibn Ali).<ref>[http://ensani.ir/fa/article/418073/%D9%BE%DB%8C%D9%88%D9%86%D8%AF%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%AA%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%AE-%D9%86%DA%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C-%D9%88-%D8%B1%D9%88%D8%A7%DB%8C%D8%AA-%D9%BE%D8%B1%D8%AF%D8%A7%D8%B2%DB%8C%D9%90-%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-%D9%85%D9%82%D8%AA%D9%84-%D8%AA%D8%AD%D9%84%DB%8C%D9%84-%D8%B2%D9%85%D8%A7%D9%86-%D8%A8%D9%86%D8%AF%DB%8C%D9%90-%D8%B1%D9%88%D8%A7%DB%8C%D8%AA%D9%90-%D8%B4%D9%87%D8%A7%D8%AF%D8%AA%D9%90-%D8%AD%D8%B6%D8%B1%D8%AA-%D9%82%D8%A7%D8%B3%D9%85-%D8%B9-%D8%AF%D8%B1-%D9%85%D9%82%D8%AA%D9%84-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D9%88%D8%A7%D9%82%D8%B9%D9%87-%D8%B9%D8%A7%D8%B4%D9%88%D8%B1%D8%A7 Hayati, Peyvand Hayeh Tarikh Negari va Revayat Pardazi Adabi Dar Maqtal, page 42]</ref> «[http://opac.nlai.ir/opac-prod/search/briefListSearch.do?command=FULL_VIEW&id=712213&pageStatus=1&sortKeyValue1=sortkey_title&sortKeyValue2=sortkey_author Roozeh Vaghee]» (The day of event) is the title of another translation of Maqtal Muqarram, published in 1381 HS and prepared by Aghighi Bakhshayeshi, who wrote an introduction to the book as well; this version, translated by Muhammad Mahdi Aziz Allahi Kermani, was published by Navid Islam publications in Qom with Azad Islamic University of Rafsanjan's cooperation. There are several editions of the titles mentioned above. Summarization of Maqtal Muqarram is also published with Hasan Jahandideh's translation.<ref>Sayyid Abd al-Zazagh Musavi Mughram, Payeh Hamin Rowzeh ha: Tarjomeh va Talkhis Maqtal Abl al-Razzagh Mughram be Hamrah Gorizeh Rowzeh, prepared by Hasan Jahandideh, Qom, Hasanat, 1398 (Payeh Hamin Rowzeh ha: Translation and summarization of Maqtal Abd al-Razzaq along with extracts of Rowzeh)</ref> Moreover, in 1399 LNY Dar al-Ketab al-Islami in Beirut published the Maqtal for the fifth time with an introduction by Sayyid Muhammad Husayn Muqarram.<ref>[http://opac.nlai.ir/opac-prod/search/briefListSearch.do?command=FULL_VIEW&id=3179293&pageStatus=1&sortKeyValue1=sortkey_title&sortKeyValue2=sortkey_authorhttp://opac.nlai.ir/opac-prod/search/briefListSearch.do?command=FULL_VIEW&id=3179293&pageStatus=1&sortKeyValue1=sortkey_title&sortKeyValue2=sortkey_autho Esfandiari, the historical bibliography of Imam Husayn, p. 134]</ref>
The Maqtal of Muqarram was published in 1367 LNY in Arabic, and 25 years later, it was published in 1351SH. The latter was under the title of «[http://opac.nlai.ir/opac-prod/search/briefListSearch.do?command=FULL_VIEW&id=568573&pageStatus=1&sortKeyValue1=sortkey_title&sortKeyValue2=sortkey_author Chehreh Khunin Husayn Sayyid al-Shuhada]» (the bloody face Husayn Sayyid al-Shuhada) or «[http://opac.nlai.ir/opac-prod/search/briefListSearch.do?command=FULL_VIEW&id=3213195&pageStatus=1&sortKeyValue1=sortkey_title&sortKeyValue2=sortkey_author Dastane Karbala]» (the story of Karbala), which was published after being translated to Persian by Aziz Allah Atarodi. Later Murteza Fahim Kermani translated and published the book under the title of «[http://opac.nlai.ir/opac-prod/search/briefListSearch.do?command=FULL_VIEW&id=545199&pageStatus=1&sortKeyValue1=sortkey_title&sortKeyValue2=sortkey_author Salare Karbala Husayn ibn Ali]» (The ruler of Karbala, Husayn ibn Ali).<ref>[http://ensani.ir/fa/article/418073/%D9%BE%DB%8C%D9%88%D9%86%D8%AF%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%AA%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%AE-%D9%86%DA%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C-%D9%88-%D8%B1%D9%88%D8%A7%DB%8C%D8%AA-%D9%BE%D8%B1%D8%AF%D8%A7%D8%B2%DB%8C%D9%90-%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-%D9%85%D9%82%D8%AA%D9%84-%D8%AA%D8%AD%D9%84%DB%8C%D9%84-%D8%B2%D9%85%D8%A7%D9%86-%D8%A8%D9%86%D8%AF%DB%8C%D9%90-%D8%B1%D9%88%D8%A7%DB%8C%D8%AA%D9%90-%D8%B4%D9%87%D8%A7%D8%AF%D8%AA%D9%90-%D8%AD%D8%B6%D8%B1%D8%AA-%D9%82%D8%A7%D8%B3%D9%85-%D8%B9-%D8%AF%D8%B1-%D9%85%D9%82%D8%AA%D9%84-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D9%88%D8%A7%D9%82%D8%B9%D9%87-%D8%B9%D8%A7%D8%B4%D9%88%D8%B1%D8%A7 Hayati, Peyvand Hayeh Tarikh Negari va Revayat Pardazi Adabi Dar Maqtal, page 42]</ref> «[http://opac.nlai.ir/opac-prod/search/briefListSearch.do?command=FULL_VIEW&id=712213&pageStatus=1&sortKeyValue1=sortkey_title&sortKeyValue2=sortkey_author Roozeh Vaghee]» (The day of event) is the title of another translation of Maqtal Muqarram, published in 1381 HS and prepared by Aghighi Bakhshayeshi, who wrote an introduction to the book as well; this version, translated by Muhammad Mahdi Aziz Allahi Kermani, was published by Navid Islam publications in Qom with Azad Islamic University of Rafsanjan's cooperation. There are several editions of the titles mentioned above. Summarization of Maqtal Muqarram is also published with Hasan Jahandideh's translation.<ref>Sayyid Abd al-Zazagh Musavi Mughram, Payeh Hamin Rowzeh ha: Tarjomeh va Talkhis Maqtal Abl al-Razzagh Mughram be Hamrah Gorizeh Rowzeh, prepared by Hasan Jahandideh, Qom, Hasanat, 1398 (Payeh Hamin Rowzeh ha: Translation and summarization of Maqtal Abd al-Razzaq along with extracts of Rowzeh)</ref> Moreover, in 1399 LNY Dar al-Ketab al-Islami in Beirut published the Maqtal for the fifth time with an introduction by Sayyid Muhammad Husayn Muqarram.<ref>[http://opac.nlai.ir/opac-prod/search/briefListSearch.do?command=FULL_VIEW&id=3179293&pageStatus=1&sortKeyValue1=sortkey_title&sortKeyValue2=sortkey_authorhttp://opac.nlai.ir/opac-prod/search/briefListSearch.do?command=FULL_VIEW&id=3179293&pageStatus=1&sortKeyValue1=sortkey_title&sortKeyValue2=sortkey_autho Esfandiari, the historical bibliography of Imam Husayn, p. 134]</ref>


Line 50: Line 50:
Some of Muqarram books other than the Maqtal, which is discussed in this text, are translated to Persian; to name a few examples the book al-Abbas (under the title of Sardare Karbala Hadrat Abul Fadl al-Abbas)<ref>[http://opac.nlai.ir/opac-prod/search/briefListSearch.do?command=FULL_VIEW&id=489294&pageStatus=1&sortKeyValue1=sortkey_title&sortKeyValue2=sortkey_author Sayyed Abd al-Razagh Musavi Mughram, Sardar Karbala Hadrat Abul Fadl al-Abbas PBUH, translated by Naser Pak Parvar, corrected by Huseyn Setad Vali. Qom: Moloud Ka'abe Publications, 1374]</ref> and Imam al-Sajjad, Zayn al-Abedin Ghoreh Ain al-Nazerin<ref>[http://opac.nlai.ir/opac-prod/search/briefListSearch.do?command=FULL_VIEW&id=4367170&pageStatus=1&sortKeyValue1=sortkey_title&sortKeyValue2=sortkey_author Sayyed Abd al-Razagh Musavi Mughram, Imam al-Sajjad PBUH, Zayn al-Abedin Ghoreh Ain al-Nazerin, translated by Parviz Lolavar. Tehran: Aram Del, 1396]</ref> can be referred to.
Some of Muqarram books other than the Maqtal, which is discussed in this text, are translated to Persian; to name a few examples the book al-Abbas (under the title of Sardare Karbala Hadrat Abul Fadl al-Abbas)<ref>[http://opac.nlai.ir/opac-prod/search/briefListSearch.do?command=FULL_VIEW&id=489294&pageStatus=1&sortKeyValue1=sortkey_title&sortKeyValue2=sortkey_author Sayyed Abd al-Razagh Musavi Mughram, Sardar Karbala Hadrat Abul Fadl al-Abbas PBUH, translated by Naser Pak Parvar, corrected by Huseyn Setad Vali. Qom: Moloud Ka'abe Publications, 1374]</ref> and Imam al-Sajjad, Zayn al-Abedin Ghoreh Ain al-Nazerin<ref>[http://opac.nlai.ir/opac-prod/search/briefListSearch.do?command=FULL_VIEW&id=4367170&pageStatus=1&sortKeyValue1=sortkey_title&sortKeyValue2=sortkey_author Sayyed Abd al-Razagh Musavi Mughram, Imam al-Sajjad PBUH, Zayn al-Abedin Ghoreh Ain al-Nazerin, translated by Parviz Lolavar. Tehran: Aram Del, 1396]</ref> can be referred to.


= Abstract of the book =
== Abstract of the book ==
The text of Muqarram 's Maqtal begins with the events after [[Mu'awiya|Mu'awiyah]]'s death and the start of [[Yazid]]'s reign. In the first serious part of the Maqtal, the author describes the situation of "a group that was afraid of [[Hussain ibn Ali|Hussain]] in this uprising." Imam's will before leaving Medina and the events that occurred simultaneously with Imam's presence in Mecca are stated afterwards. Mentioning Kufis' letters, the author writes: "in Mecca Imam received letters from Kufis, written by a single individual or a group of two, three or four people, inviting him to go there. They had written that they did not have a leader, and they did not attend Friday prayers or other congregational prayers along with Ne'man b. Bashir (the governor of [[Kufa]] appointed by Yazid)<ref>[http://opac.nlai.ir/opac-prod/search/briefListSearch.do?command=FULL_VIEW&id=712213&pageStatus=1&sortKeyValue1=sortkey_title&sortKeyValue2=sortkey_author Musavi Mughram, Roozeh Vagheeh or Maqtal Mughram, page 63-64]</ref>
The text of Muqarram 's Maqtal begins with the events after [[Mu'awiya|Mu'awiyah]]'s death and the start of [[Yazid]]'s reign. In the first serious part of the Maqtal, the author describes the situation of "a group that was afraid of [[Hussain ibn Ali|Hussain]] in this uprising." Imam's will before leaving Medina and the events that occurred simultaneously with Imam's presence in Mecca are stated afterwards. Mentioning Kufis' letters, the author writes: "in Mecca Imam received letters from Kufis, written by a single individual or a group of two, three or four people, inviting him to go there. They had written that they did not have a leader, and they did not attend Friday prayers or other congregational prayers along with Ne'man b. Bashir (the governor of [[Kufa]] appointed by Yazid)<ref>[http://opac.nlai.ir/opac-prod/search/briefListSearch.do?command=FULL_VIEW&id=712213&pageStatus=1&sortKeyValue1=sortkey_title&sortKeyValue2=sortkey_author Musavi Mughram, Roozeh Vagheeh or Maqtal Mughram, page 63-64]</ref>


Line 61: Line 61:
The book finishes after a brief description of the events related to imprisoning Imam’s family and taking them to Kufa and Sham, and their arrival to Medina.<ref>[http://opac.nlai.ir/opac-prod/search/briefListSearch.do?command=FULL_VIEW&id=712213&pageStatus=1&sortKeyValue1=sortkey_title&sortKeyValue2=sortkey_author Musavi Mughram, Roozeh Vagheeh or Maqtal Mughram, pages 277-281]</ref>
The book finishes after a brief description of the events related to imprisoning Imam’s family and taking them to Kufa and Sham, and their arrival to Medina.<ref>[http://opac.nlai.ir/opac-prod/search/briefListSearch.do?command=FULL_VIEW&id=712213&pageStatus=1&sortKeyValue1=sortkey_title&sortKeyValue2=sortkey_author Musavi Mughram, Roozeh Vagheeh or Maqtal Mughram, pages 277-281]</ref>


= The value and significance of the book =
== The value and significance of the book ==
Muqarram’s  Maqtal is among the ones to which numerous references were given. The author did his best to arrange all the text and footnotes using the other Maqtals and historical and geographical sources. The number of the resources used by Muqarram to write his Maqtal is above a hundred, and a list of them is provided in the final part of the book. The footnotes of the book equipped with thorough explanations given by the author about the events, happenings, Rijal (significant people), characters and places, using primary historical sources and Salaf Maqtals are among the main features of the book; such footnotes are given to provide the reader to make the most of the text and get familiar with the events.
Muqarram’s  Maqtal is among the ones to which numerous references were given. The author did his best to arrange all the text and footnotes using the other Maqtals and historical and geographical sources. The number of the resources used by Muqarram to write his Maqtal is above a hundred, and a list of them is provided in the final part of the book. The footnotes of the book equipped with thorough explanations given by the author about the events, happenings, Rijal (significant people), characters and places, using primary historical sources and Salaf Maqtals are among the main features of the book; such footnotes are given to provide the reader to make the most of the text and get familiar with the events.