Marthiya: Difference between revisions

No change in size ,  9 November 2021
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 2: Line 2:


== Introduction ==
== Introduction ==
elegiac poetry (marthiya; on Persian marthiya literature dedicated to the martyrs of Karbala and other Shiʿite sacred figures<ref>see Calmard, 1975, pp. 193 ff., 510 ff.; Clarke, pp. 13-28; Hanaway; and Haywood</ref> ) in Arabic and Persian about the [[Ahl al-Bayt]], particularly [[Hussain ibn Ali|Hussain]] and the [[Martyrs of Karbala|Karbala martyrs]], was increasingly composed by authors of both [[Shiʿism|Shiʿite]] and [[Sunnis|Sunnite]] persuasion. Under the Seljuqs (1038-1194), this devotional literature spread widely through storytellers. During this time, elegies (marathi) and eulogies ([[manaqeb]]) continued to be composed, in Arabic, Persian, and Turkish, by learned theologians, poets, and popular storytellers.
Elegiac poetry (marthiya; on Persian marthiya literature dedicated to the martyrs of Karbala and other Shiʿite sacred figures<ref>see Calmard, 1975, pp. 193 ff., 510 ff.; Clarke, pp. 13-28; Hanaway; and Haywood</ref> ) in Arabic and Persian about the [[Ahl al-Bayt]], particularly [[Hussain ibn Ali|Hussain]] and the [[Martyrs of Karbala|Karbala martyrs]], was increasingly composed by authors of both [[Shiʿism|Shiʿite]] and [[Sunnis|Sunnite]] persuasion. Under the Seljuqs (1038-1194), this devotional literature spread widely through storytellers. During this time, elegies (marathi) and eulogies ([[manaqeb]]) continued to be composed, in Arabic, Persian, and Turkish, by learned theologians, poets, and popular storytellers.


== Source ==
== Source ==
checkuser
53

edits